vianets.lv

Новости

Самые дорогие бренды мира ТОП-100











Новости -> "Правдивый и свободный русский язык"?

"Правдивый и свободный русский язык"?

11.09.2000 08:31




Институт русского языка Российской Академии наук распространил информацию об окончании подготовки нового "Cвода правил русского языка". Публикация свода намечена на сентябрь, после чего его рассмотрит Совет по русскому языку при правительстве и в течение нескольких месяцев утвердит окончательный вариант. Старые и новые нормы можно будет употреблять в течение 2-3 лет, до подготовки новых учебных пособий, после чего изменения станут окончательными.

По мнению сотрудников института, со времени принятия предыдущего свода в 1956 году накопилось достаточно изменений, требующих кодификации. Кроме того, некоторые правила правописания оказались слишком сложными для обычных граждан, и после принятия изменений грамотно писать по-русски станет гораздо проще. Поэтому будут изменены некоторые правила пунктуации, переноса и употребления дефиса, систематизировано употребление строчных и заглавных букв, упорядочено правописание сложных заимствованных слов. Изменения коснутся и орфографии, в частности - ряда исключений и пресловутого "н" и "нн" в прилагательных и причастиях. Разумеется, серьезная база для дискуссии появится только после публикации проекта нового свода. Однако уже сейчас возникает ряд и теоретических, и практических, и чисто эмоциональных вопросов.

Сложность языка - и семантическая, и грамматическая - отнюдь не является недостатком и отражает уровень сложности мышления. Тенденциям языковой примитивизации, захлестнувшим европейские языки и в последнее время отчетливо видимым и в нашем "великом и могучем", следовало бы сопротивляться, а не поощрять их и тем более не кодифицировать. В этом смысле признание того, что правила, вполне посильные школьникам в 60-е, оказались слишком сложными для понимания сорок лет спустя, весьма показательно. А соблазн выдать это за естественную эволюцию языка показателен вдвойне. Создается впечатление, что академики собираются привести надписи на заборах в соответствие с грамматикой, изменяя грамматику. По крайней мере, идея увеличить таким образом количество грамотно пишущих по-русски прозвучала как один из аргументов в пользу нового свода.

Удивляет несвоевременность всей затеи. Свод 1956 года был политическим заказом, родившимся после знаменитой дискуссии о языкознании. Но в его появлении был и практический смысл, язык действительно изменился, отразив колоссальный рост уровня грамотности, социальные и экономические перемены. Изменения, происшедшие в языке с тех пор, если не считать упомянутой примитивизации, настолько незначительны, что явно не стоят переписывания учебников. Более того, язык играет роль стабилизирующего фактора в культурной традиции, пожалуй, единственного, устоявшего в российской культурной революции последнего десятилетия. Попытки затронуть язык во времена всеобщей нестабильности вызывают неприятные ассоциации с эксцессами петровских реформ и большевистской победой над "ятем".

Взгляд из-за границ России на реформы языка всегда отличался консервативностью. Язык - хранитель культуры, а культура - основа национального самоощущения, за которое необходимо бороться. Поэтому послереволюционная эмиграция держалась за "ять" как за символ своей принадлежности к культурной традиции. Не окажется ли и в самой России старая грамматика ностальгическим символом?


Источник: Сергей ШЛЯХОВОЙ, Республика

 

Добавить комментарий

Ваше имя:

Комментарий








Из истории...

Элиту страны допросят | 12. 04. 2002
Отсель грозить мы будем... норвегу На рынок RIMI покусился конкурент | 17. 09. 2000
 

© 2009 vianets.lv